Vai al contenuto
  • Chi sta leggendo   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

Alessandro Vaglio

Luce d'agosto Faulkner

Post raccomandati

Hai letto Luce d'agosto in lingua originale? Complimenti... Faulkner è duro da digerire pure tradotto. A me capita di leggere in inglese di tanto in tanto, ma non so se me la sentirei affrontare Faulkner.

Comunque, in italiano, tempo fa, ho letto Mentre morivo e L'urlo e il furore e mi piacquero entrambi. Quasi quasi faccio un pensierino pure su Luce d'agosto.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

L ' ho letto in inglese solo in parte, e poi nella vecchia traduzione di Vittorini. Un paio d'anni fa Bompiani ha pubblicato una nuova traduzione,, più moderna. Prova Luce d'agosto, non te ne pentirai. Rispetto a quel capolavoro che è "Mentre morivo" è più corale, più aperto alla speranza (pur nella tipica "crudeltà" di Faulkner). Ciao

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Il primo romanzo che ho comprato in vita mia....

Il primo che lessi volantariamente a diciasette anni fu Oggi si vola (un romanzo minore di Faulkner)

 

Insieme a Mentre morivo e Palme selvagge è fra i miei preferiti di sempre anche per un valore nostalgico/affettivo personale

 

Parlando del romanzo in sè per sè direi che è quello più equilibrato di Faulkner in assoluto dal punto di vista della scrittura. 

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente per inserire un commento.

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora

×